Ира и Света попросили рассказать, какую методу я избрала для себя в изучении нового языка. Я бы хотела рассказать об этом, потому что мне самой всегда очень интересно, как это делают другие люди. Я облазила огромную кучу форумов, начиталась историй самых разных людей, которые учат иностранные языки. В итоге больше всего меня восхитил и воодушевил американец, который выучил русский за полтора года. Причем выучил настолько, что его при общении выдает лишь акцент: никаких грамматических ошибок он не допускает. Кстати, учился он самостоятельно, с помощью интернета и учебников, без репетитора. А потом собрал чемодан и поехал в тур по России. Короче, вот. Я бы тоже так хотела. Это требует больших сил, терпения и постоянного подпинывания самое себя. Поэтому я выработала простую, но пока очень подходящую мне технику. Рассказываю. 1. Купить учебник. Я думаю, что это очень нужная вещь, несмотря на то, что в интернете можно найти огромное количество бесплатных пособий. Возможность делать пометки, водить пальцем по бумаге, читая новые слова – это важно. Как и то, что любой учебник, изданный в нескольких тысячах экземплярах, уже прошел апробацию и содержит в себе данные, которые заслуживают доверия. Мой учебник очень толстый, с прописями и диском для аудирования. 2. Каждую субботу и воскресенье я трачу два часа для того, чтобы заучить новые правила. Будто чтение, построение слов, грамматика… В общем, все, что содержит в себе учебник. Это постоянный переход от главы к главе и долгое ломание головы над тем, над чем никогда ее не ломал. Лично сейчас я умираю над главами, посвященными корейским формам вежливости. Уверена, через пару месяцев я буду щелкать их, как орешки, но пока это очень сложно. 3. Каждый будний день перед сном учить новые слова. Я для себя определила норму: одна страничка моего рукописного словарика, это примерно 15 слов. Их я выписываю в течение выходных, когда учу новые правила. А порой, когда сижу на работе, мне вдруг становится интересно: а как будет слово «зонт»? Нахожу его и в дополнение – дождь, тучи, погода, осень... 4. Слова, которые отказываются сохраниться в моей голове, я пишу на стикерах и прикрепляю где-нибудь на видном месте в комнате, чтобы их постоянно повторять. Великолепным помощником является моя сестра. Она считает своим долгом каждый вечер приходить и устраивать мне устный диктант по уже выученным словам. Для нее я пишу транскрипции слов на русском, и она может без проблем проверить мои знания и память. 5. Я смотрю корейские сериалы с сабами. На слух пока ничерта не понимаю, зато запоминаю произношение. 6. Банально – корейская раскладка на клавиатуре компьютера, ноутбука, планшета и телефона. А еще я просто обожаю начертание корейских букв и иероглифов, поэтому мне просто нравится их писать. Это своеобразная практика. 7. Покупка словаря. До похода в питерский Буквоед ждать еще два месяца, поэтому я заказала себе словарь на labirint.ru. Он пока до меня не дошел, но я очень его жду, потому что корейский язык невозможно учить по гугл-переводчику. Мозги ломаются, когда на одно русское местоимение тебе вылетает миллион каких-то слов абсолютно разного звучания и написания. Ну, и последнее: я не могу заниматься каким-то делом, если не живу им. Мне нужно влюбиться основательно и надолго, чтобы учить какой-то язык. Именно поэтому когда-то провалились мои планы по изучению французского и японского. Так что теперь я ставлю перед собой вполне определенную цель, которую не хочу здесь озвучивать, но которая помогает мне двигаться вперед. И я уверена, что через некоторое время эта цель будет достигнута мною. Illustrations: (@х) (via @nancychipmunk)